Isu Kalimah Allah, Hujjah UFB Kurang Mantap

Kita semua boleh bersetuju, bahawa Ustaz Fathul Bari(UFB) dan rakan-rakannya di dalam ILMU, telah banyak memberikan sumbangan kepada ‘pemikiran politik Islam’ yang lebih hampir kepada kebenaran. Aku salah seorang pengkagum beliau dan amat bersetuju dengan kenyataan-kenyataan beliau, terutamanya di dalam ilmu ‘siasah syariyyah’ atau ‘politik berlandaskan syariah’. Namun begitu, itu tidak bermakna aku bersetuju dengan setiap pendiriannya di dalam setiap isu.

Aku baru menonton suatu video clip di  Abu Aqif Studio blogspot, di mana Ustaz Fathul Bari(UFB) ada menjawab suatu soalan berhubung isu penggunaan KALIMAH ALLAH oleh penganut Kristian. UFB memberikan hujjah-hujjah mengapa kita perlu menolak penggunaan KALIMAH ALLAH di dalam injil versi Bahasa Melayu, sebagaimana yang telah diungkitkan semula oleh Setiausaha Agung DAP, Lim Kit Siang, pada penghujung tahun 2012 yang lalu. Malangnya, di dalam mengemukakan hujjah-hujjah tersebut, beliau ada menggambarkan bahawa penggunaan KALIMAH ALLAH telah menjadi kebiasaan di kalangan penganut Kristian di negara-negara Arab, selain dari Indonesia, Sabah dan Sarawak. Dengan memberikan gambaran tersebut TANPA perbandingan-perbandingan dengan injil-injil di dalam bahasa-bahasa asal penganut Kristian, ianya akan memberikan ruang dan peluang kepada pihak-pihak tertentu meneruskan agenda mereka.

Aku percaya UFB berpendidikan tinggi agama di negara Arab, oleh itu beliau lebih banyak membuat perbandingan antara Malaysia dengan negara-negara Arab. UFB mungkin kurang terdedah dengan amalan penganut-penganut Kristian di negara-negara Eropah, yang merupakan ‘heartlands’ kepada agama Kristian, dan mungkin juga terlepas pandang bahawa agama Kristian mazhab Roman Catholics, mazhab terbesar Kristian, dilahirkan di istana Emperor Constantine di Rome, di mana terletaknya Kota Vatican, yang sekarang dianggap sebagai ibukota agama Roman Catholics seluruh dunia. Tidak hairanlah jika agama Kristian berkembang pesat di negara-negara Eropah, termasuk England, kerana negara-negara tersebut adalah bekas tanah-tanah jajahan Rome. Dari Eropah, jutaan penganut Kristian telah berhijrah ke tanah-tanah baru  di Amerika Utara, dan negara-negara Amerika Selatan, dan membawa pegangan agama Roman Catholics bersama mereka.

Di dalam mengupas isu penggunaan KALIMAH ALLAH, UFB sewajarnya lebih menggunakan injil-injil di dalam bahasa-bahasa asal penganut Kristian, antaranya Bahasa Hebrew, Bahasa Greek, Bahasa Latin, dan Bahasa Inggeris sebagai perbandingan utama. Sekiranya UFB pernah bertukar-tukar fikiran dengan tokoh-tokoh Kristian di negara-negara di mana penganut Kristian adalah penduduk majoriti tersebut di atas, UFB tidak perlu banyak masa untuk meyakinkan diri beliau bahawa KALIMAH ALLAH tidak pernah digunakan di dalam mana-mana injil di dalam bahasa-bahasa awal penganut Kristian iaitu bahawa Hebrew, Bahasa Greek, Bahasa Latin dan Bahasa Inggeris. Injil Bahasa Greek umpamanya menggunakan kalimah ‘tetra-grammaton'(bermaksud ‘four-letter word) untuk menggambarkan ‘God the Father’, sementara ada injil-injil yang menggantikan kalimah ‘tetra-grammaton’ itu dengan perkataan ‘Jehovah’ bagi nama ‘God the Father’. Malah tidak ada mana-mana injil di dalam bahasa-bahasa asal penganut Kristian tersebut  menggunakan ISTILAH ALLAH bagi menggambarkan tuhan ‘God the Father’.

Injil-injil asal penganut Kristian bukan di dalam Bahasa Arab atau Bahasa Indonesia. Oleh itu, kenapa kita perlu buat perbandingan dengan injil-injil bahasa Arab dan Bahasa Indonesia di dalam berhujjah isu penggunaan KALIMAH ALLAH. Malah, kita perlu faham bahawa penggunaan KALIMAH ALLAH di dalam injil bahasa Arab dan bahasa Indonesia adalah sebahagian dari strategi Christian Mission untuk mengelirukan umat Islam yang merupakan majoriti penduduk dunia Arab dan Indonesia. Christian Mission gagal menembusi umat Islam di negara-negara Arab dan Indonesia secara besar-besaran, sebagaimana mereka telah berjaya mengembangkan Kristian di sebahagian Benua Afrika, di negara-negara Amerika Utara dan Amerika Selatan. Oleh itu, mereka menggunakan strategi MENGELIRUKAN umat Islam, dengan menggunakan KALIMAH ALLAH di dalam injil bahasa Arab dan Bahasa Indonesia.

Negara-negara Arab, Indonesia, Sabah dan Sarawak telah menjadi MANGSA kepada strategi ‘mengelirukan umat Islam’ sebagai satu cara untuk menembusi ketahanan aqidah umat Islam. Christian Mission sedang cuba menggunakan strategi yang sama untuk ‘mencairkan’ aqidah umat Islam di Malaysia, khususnya dari kalangan Bangsa Melayu, yang sememangnya berpegang kuat dengan ajaran Islam, sehingga menganut agama Islam dijadikan salah satu syarat untuk diiktiraf sebagai Melayu di Malaysia.

Oleh itu, aku ingin mencadangkan agar, apa yang berlaku di negara-negara Arab, Indonesia, Sabah dan Sarawak, tidak wajar dijadikan rujukan utama di dalam membahaskan isu penggunaan KALIMAH ALLAH. Hujjah utama kita ialah, KALIMAH ALLAH tidak lansung digunakan di dalam injil-injil dalam bahasa-bahasa asal penganut Roman Catholics, dan penganut-penganut Roman Catholics di negara-negara majoriti penganut Kristian pun tidak menggunakan KALIMAH ALLAH sebagai nama tuhan mereka. Jadi apa sebenarnya agenda Christian Missions di Malaysia?

Explore posts in the same categories: Uncategorized

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s